أُولَئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِمَّا كَسَبُوا وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ

Popular Translations

Muhammad Asad

it is these that shall have their portion [of happiness] in return for what they have earned. And God is swift in reckoning

Arthur John Arberry

those -- they shall have a portion from what they have earned; and God is swift at the reckoning

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

To these will be allotted what they have earned; and Allah is quick in account

Arabic

أُو۟لَـٰۤىِٕكَ لَهُمۡ نَصِیبࣱ مِّمَّا كَسَبُوا۟ۚ وَٱللَّهُ سَرِیعُ ٱلۡحِسَابِ ۝٢٠٢

Transliteration (2021)

ulāika lahum naṣībun mimmā kasabū wal-lahu sarīʿu l-ḥisāb