Those - for them (is) a share of what they earned, and Allah (is) swift (in taking) account.
View 79 More Translations ↓it is these that shall have their portion [of happiness] in return for what they have earned. And God is swift in reckoning
those -- they shall have a portion from what they have earned; and God is swift at the reckoning
To these will be allotted what they have earned; and Allah is quick in account
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ لَهُمۡ نَصِیبࣱ مِّمَّا كَسَبُوا۟ۚ وَٱللَّهُ سَرِیعُ ٱلۡحِسَابِ ٢٠٢
ulāika lahum naṣībun mimmā kasabū wal-lahu sarīʿu l-ḥisāb
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: